8ème  conférence internationale Terminologie et Intelligence Artificielle / 8th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence
Toulouse (France), November 18-20, 2009

Presentation
Program committee Calendar Registration Program, Proceedings and Pictures Submission Venue Organising committee
Français
Contact : tia2009 @ irit.fr
Workshops
Workshop 1: From theme to term (cfp - in French)
Workshop 2: Semantic relations (CFP - in French)

Invited speakers
Diana Maynard
(University of Sheffield, UK)
Keynote abstract

Carlos Subirats
(Universitat Autonoma de Barcelona - Spain and Berkeley- USA)
Keynote abstract

Important dates
Demonstration
November 9, 2009

Registration
Special rate before October 27, 2009

Conference
November 18-19, 2009

Workshops
November 20, 2009

Organized by:


Sponsored by:


Supported by:

TIA 2009 Program                

Pictures of the Conference (visit, gala diner, posters and talks)

On-line proceedings

Program overview Click here

Keynotes

  • Carlos Subirats (Universitat Autonoma de Barcelona - Spain and Berkeley- USA):
    Spanish FrameNet. An on-line lexical resource and its application to NLP

    Spanish FrameNet (SFN *) is a research project which is developed at the Autonomous University of Barcelona (Spain) and the International Computer Science Institute (Berkeley, CA) in cooperation with the FrameNet Project.
    SFN is creating an online lexical resource for Spanish, based on frame semantics (Fillmore 1982, 1985) and supported by corpus evidence. The basic aim of the project is to develop a semantically and syntactically annotated lexical resource with broad lexical coverage in Spanish which can be used as a training corpus for applications aimed at automatic semantic role labeling (Erk and Padó 2006). In its present state, SFN contains more than 1,000 lexical items, basically, verbs, nouns, and adjectives, representative of a wide range of semantic domains. The aim is to document the range of semantic and syntactic combinatory possibilities (valences) of each word in each of its senses through semiautomatic annotated example sentences and automatic capture and organization of the annotation results. The results of this project can be browsed on the web (http://gemini.uab.es/SFN) using several web report generators which support a variety of queries about the general description of the semantic frames and their frame elements. The semantically and syntactically annotated corpus sentences display the syntactic realizations of frame elements as well as their respective phrase types and grammatical functions.
    * SFN is sponsored by the Department of Science and Innovationof Spain (FFI2008-0875) and the Fundación Comillas .

  • Diana Maynard (University of Sheffield, UK)
    GATE: Bridging the Gap between Terminology and Linguistics

    One of the current problems many terminologists face is the lack of suitable tools to process their data. In particular, since needs differ widely, general and robust tools are required that can be adapted to different language processing tasks and even languages.
    GATE is an open source architecture for language engineering, developed by the University of Sheffield and used worldwide by thousands of scientists, companies, teachers and students. One of its key outcomes is that over a decade of collecting reusable code and building a community has led to a mature ecosystem for solving language processing problems quickly, efficiently and cheaply. It contains a specialist Integrated Development Environment for language engineering R&D, enabling users to visualise, create and edit text, annotations, ontologies and parse trees, to create new linguistic processing resources and to construct applications from pre-defined components, and to perform evaluation and benchmarking on the results. GATE contains a set of ready-made linguistic processing resources such as tokenisers, POS taggers, parsers and so on which are theory-neutral and therefore widely applicable to a number of tasks in various languages. It has been used not only in many research projects but also in industrial settings by commercial users such as AstraZeneca, the Press Association, Garlik, Fizzback, Innovantage, Roche and Intelius, amongst many others.
    GATE and its components are a key tool in today's world of information and data overload, enabling users to perform tasks such as document management, business intelligence, information retrieval, question answering, and knowledge indexing, modelling and conceptualisation.