Publications de
FrIC : Un corpus et un schéma d’annotation multi-niveaux pour l’ironie dans les tweets (regular paper)
Dans : COmmunautés en Ligne : outils et applications en TAL (atelier de JEP-TALN-RECITAL 2016) (COLTAL 2016), Paris, 04/07/16-04/07/16, Association pour le Traitement Automatique des Langues (ATALA), p. 17-26, juillet 2016.
Résumé Accès : https://jep-taln2016.limsi.fr/actes/Actes%20JTR-2016/V07-COLTAL.pdf – https://oatao.univ-toulouse.fr/17261/
BibTeXJihen Karoui, Farah Benamara, Véronique Moriceau, Nathalie Aussenac-Gilles, Lamia Hadrich Belguith
Towards a Contextual Pragmatic Model to Detect Irony in Tweets (regular paper)
Dans : Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2015), Beijing (China), 26/07/15-31/07/15, Association for Computational Linguistics (ACL), p. 644-650, juillet 2015.
Résumé Accès : http://www.aclweb.org/anthology/P15-2106 – https://oatao.univ-toulouse.fr/15401/
BibTeXJihen Karoui, Farah Benamara, Véronique Moriceau, Nathalie Aussenac-Gilles, Lamia Hadrich Belguith
Détection automatique de lironie dans les tweets en français (short paper)
Dans : Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2015), Caen, 22/06/15-25/06/15, Association pour le Traitement Automatique des Langues (ATALA), (en ligne), juin 2015.
Résumé Accès : http://www.atala.org/taln_archives/TALN/TALN-2015/taln-2015-court-022.pdf – https://oatao.univ-toulouse.fr/15400/
BibTeXJihen Karoui, Nathalie Aussenac-Gilles, Farah Benamara, Lamia Hadrich Belguith
Le langage figuratif dans le web social : cas de l’ironie et du sarcasme
Dans : Workshop Fouille d’opinion dans le Web social, Lyon, France, 10/04/14.
Résumé Accès : http://www.irit.fr/publis/MELODI/Karoui_FoSweb2014_Langage_figuratif_dans_le_web_social.pdf
BibTeX
Farah Benamara, Véronique Moriceau, Jihen Karoui
ColTal (COmmunautés en Ligne : outils et applications en TAL). Workshop associé à la conférence JEP-TALN-RECITAL 2016, INALCO-Paris, 04/07/16 – 04/07/16, Association Francophone pour la Communication Parlée (AFCP) et Association pour le Traitement Automatique des Langues (ATALA), 2016.