8ème
conférence internationale Terminologie et Intelligence Artificielle
Toulouse (France), 18-20 Novembre 2009
Programme
de la conférence
Mercredi 18
novembre
10h -11h
Conférence invitée
GATE: Bridging the Gap between Terminology
and Linguistics
Diana Maynard,
11h
– 12h
Session
1 : Annotation sémantique
Annotation sémantique de documents pour la révision
des règles métiers
Guissé,
Abdoulaye; Lévy, François; Nazarenko,
Adeline; Szulman, Sylvie
LIPN,
Université Partis 13, France
A New Corpus Resource for Studies in the
Syntactic Characteristics of Terminologies in Contemporary English
Fang, Alex Chengyu (1); Cao, Jing (1); Song, Yang (1,2)
(1)
(2) Peking University, P. R. China
12h -14h : Repas
14h – 15h30
Session 2 : Terminologie et applications à des
domaines spécifiques (1)
Identifying anatomical concepts associated
with ICD10 diseases
Mougin, Fleur
(1); Bodenreider Olivier (2); Burgun,
Anita (3)
(1) LESIM, INSERM U897, ISPED, University Victor Segalen
Bordeaux 2, France.
(2) National Library of Medicine, United States of
America.
(3) U936, EA3888, School of Medicine, University of Rennes 1, IFR 140, France
Ontology Building: an Application in Food Risk
Analysis
Buche,
Patrice (1); Blanchemanche, Sandrine (1); Dibie-Barthélemy, Juliette
(2); Feinblatt Mélèze,
Eve (1); Ibanescu, Liliana
(2); Rona-Tas, Akos (3)
(1) INRA, France.
(2) AgroParisTech, France.
(3) University of California, San Diego
Conceptual relations established by
processes: the case of _cocción_ in a corpus
of industrial ceramics
Maroto
García, Nava (1,2)
(1) CES Felipe II, Universidad Complutense de Madrid, Spain.
(2) TecnoLeTTra Team, Universitat Jaume I, Spain
15h30
– 16h : Pause
16h – 17h
Session 3 : Terminologie et applications (2)
Etudier la sémantique des termes techniques : des
théories à la pratique
Bertels, Ann
K.U.Leuven,
To see or not to see: concept
visualization in terminological knowledge bases
Prieto Velasco,
Juan Antonio
University of Granada, Spain
Jeudi 19
novembre
9h30
-10h30
Conférence
invitée
Spanish
FrameNet. An on-line lexical resource and its
application to NLP
Carlos Subirats, Universitat
Autonoma de Barcelona - Spain and Berkeley - USA)
10h30 – 12h
Session 4 : Corpus et réseaux terminologiques
Impact des informations sémantiques sur la
catégorisation automatique des documents cliniques
Grabar, Natalia (1) ; Hamon, Thierry
(2)
(1) INSERM, U872, Eq20 et HEGP
AP-HP, Paris.
(2)
LiMEBIO (EA3969), Université Paris 13, France
Marqueurs de la relation cause-effet : stabilité et variation dans des corpus
de nature différente
Marshman,
Elizabeth (1) ; L'Homme, Marie-Claude (2) ; Surtees,
Victoria (2)
(1) Observatoire de
linguistique Sens-Texte, Université d'Ottawa,
Canada ;
(2)
Observatoire de linguistique Sens-Texte,
Université de Montréal, Canada.
Le terme et ses réseaux. Un outil pour
l’appropriation terminologique
Delavigne, Valérie
LiDiFra EA 4305, France
13h30
-15h30
Session
5 : Poster et démos
A model of characteristics’
formalization using Protégé-0WL
Estellés,
Ana ; Alcina, Amparo
Universitat Jaume I, Spain
Mise en lumière de relations sémantiques pour la construction
d'ontologie à partir de textes
Bentebibel, Rim ; Nazarenko, Adeline ; Szulman, Sylvie
LIPN, Université
Paris 13, France.
Towards a Thesaurus for Energy Efficiency
in Building Construction: the Italian context
Cardillo, Elena (1) ; Folino, Antonietta (2) ; Iozzi, Francesca (2) ; Taverniti,
Maria (2) ; Oliveri, Elisabetta
(3)
(1) Fondazione Bruno Kessler (FBK), Italy ;
(2) University of Calabria,
Dipartimento di Linguistica,
Italy ;
(3) Istituto per le Tecnologie della Costruzione (ITC-CNR), Italy.
BADELE:
Applying MTT to specialized domain definitions in a knowledge-based tool
Barrios, María A. (1) ; Aguado de Cea, Guadalupe (2) ; Ramos, José Ángel (2)
(1)
Universidad Complutense de Madrid, Spain ;
(2)
Universidad Politécnica de Madrid, Spain.
Managing inner and outer overinformation in EcoLexicon: an
environmental ontology
Magaña Redondo, Pedro Javier ; León Araúz, Pilar ; Faber,
Pamela
Automatic
Term and Collocation Extraction from English-Croatian corpus
Seljan, Sanja
Fusion d'un thesaurus et d'une terminologie :
utilisation de ressources existantes pour amorcer une onto-terminologie
Kister, Laurence ; Jacquey,
Evelyne ; Gaiffe, Bertrand
Atilf
UMR CNRS Nancy-Université, France
Parallel corpus-based bilingual
terminology extraction
Simões,
Alberto (1) ; Guinovart, Xavier Gómez (2)
(1) Departamento de Informática - Universidade
do Minho, Portugal ;
(2) Universidade de Vigo, Spain
Knowledge Extraction on Multidimensional Concepts:
Corpus Pattern Analysis
(CPA) and Concordances
León Araúz, Pilar ;
Reimerink, Arianne ; Faber, Pamela
Department of Translation and Interpreting,
La
désignation des commerciaux : une approche socioterminologique
peut-elle conduire à une ontologie?
Parizot, Anne
Université Champagne
Ardenne; Université Paris III Sorbonne nouvelle
15h 30 – 16h : Pause
16h
-17h30
Session
6 : Corpus et ontologies
Comment peut-on construire une ontologie personnelle à
partir de textes ? Considérations linguistiques
Condamines,
Anne
CLLE-ERSS,
Université Toulouse 2 Le Mirail et CNRS, France
Utiliser
Kamel,
Mouna ; Aussenac-Gilles,
Nathalie
IRIT,
Université Paul Sabatier, Toulouse, France
From Linguistic Patterns to Ontology
Structures
Montiel-Ponsoda, Elena ; Aguado de Cea, Guadalupe ; Álvarez de Mon,
Inmaculada Universidad Politécnica de Madrid,
Spain